Harvard UniversityのHarRobert Waldingerせんせのスピーチ。「幸せとは何ぞや?」と、同学部が、1930年代から700人以上の男性を追跡調査した結果から得られた「あれこれ」を語ってくれるという内容。
聞き取りやすい発音で、リスニングの練習、語彙力アップに役立つうえ、何よりも内容が一見の価値あり。以下、個人チョイスでadvanced vocablaryと思われる英単語やフレーズなどを12事例をあげてみた。FYI(for your imormation)。
Contents
hindsight is 20/20
スピーチではhindsight is anything but 20/20。意味は次の通り。
Hindsight is 20/20.
This is a saying which means that “It’s easy to know the right thing to do after something has happened, but it’s hard to predict the future.”
引用元:PhraseMix.com
exceedingly
英英辞書によると=extremely。よく見てみると、そもそもexceedが「greater in number or size(数や大きさが他よりデカい。)」。一方、extremelyの説明はdegree(程度)。なるほど、加算的なことを扱う場合はexceedinglyで、漠然とした不可算的なdegreeの場合はextreme。
sophomore
大阪では他の地域と異なり、大学1年生を「1回生」というとように、アメリカでは、1年生から4年生までそれぞれ呼び方があるとのこと。1年生から、freshman, sophomore, junior, senierとなる。
ちなみに、イギリスでは大学1年生から4年生を、First year University studentに始まり、Forth year University studentと言うらしい。面倒くさしイギリス英語。
running water
「走る(勢いよく流れる)水」もイメージとして間違いではなさそう。もうひとつは、建物に水道がきていて配管がめぐらされているイメージ。今回の調査対象になったメンズたちは、下水道もないようなスラムの建物(tenements)からも選ばれたという。
余談)彼らが「俺らみたいな貧乏人調べてて何がおもろいの?」というのに対し、「harvardの奴らはそんなことは聞かない。」というところで、会場「笑」。この笑いのツボがわからん。誰か教えてくれや。
schizophrenia
単なる病名。日本語でもおなじみの「統合失調症」。病名に関しては、手っ取り早く単語=日本語でおぼえてしまおう。
胃炎:gastritis、胃潰瘍:gastric ulcer、うつ病:depression、花粉症:pollen allegy、感染症:infection、摂食障害:eating problem(英単語はイージー)、肺炎:pneumoniaなどなど。
magnify
音からなんとなくわかりそうな、通り、顕微鏡で対象物を拡大するイメージ。そこから転じて、今回の文脈では、increase the effect ofという意味で使われている。
bicker
A couple bickers with each other。しょーもないことで言い合いをするという感じ。スピーチ最後に引用する小説家(novelist)の引用にもbickeringと名刺として登場。
count on
rely on、depend。それぞれ多少のニュアンスがありそう。今回は深堀せず。
toll
自動車では死を渡るときに100円をチャリンと。そういうときの料金をtoll。実は、同じ綴りで全く別の意味もあり。
今回のTEDではvery bad effect。英英辞書によっては「料金」よりもこちらの意味が1番目に来ている。
as old as the hills
なんで古さの強調としてthe hillsなのかは、日本人には意味がわからんけど、あちらの文化ではイロイロ歴史があるのだろうということでよろしっかと。
feud
4文字のシンプルな単語なのに実に重い単語。確執。家族兄弟なのに、たまに見かける長期に渡る不仲。みんな仲良くやりましょうね~。Let’s get along(うまく付き合おう).
grudge
A persistent feeling of ill will or resentment resulting from a past insult or injury.
引用元: https://www.lexico.com/en/definition/grudge
I never want anyone to hold a grudge againt me…という感じやな。怖い怖い。
コメントを残す